1、《如梦令》的诗意是:昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部消尽。问那正在卷帘的侍女:庭园里海棠花现在怎么样了?她说海棠花依然和昨天一样。你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。《如梦令·昨夜雨疏风骤》是宋代女词人李清照的早期词作。
2、诗意:《如梦令·常记溪亭日暮》,作者李清照,这是一首忆昔词。寥寥数语,似乎是随意而出,却又惜墨如金,句句含有深意。开头两句,写沉醉兴奋之情。接着写“兴尽”归家,又“误入”荷塘深处,别有天地,更令人流连。最后一句,纯洁天真,言尽而意不尽。
3、《如梦令·昨夜雨疏风骤》宋代:李清照 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。译文:昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。
1、“试问卷帘人,却道海棠依旧。知否知否,应是绿肥红瘦”的意思是询问正在卷帘的侍女,她却说海棠花依旧如昨天那样,但事实应是绿叶繁茂,红花凋零。这句诗出自宋代词人李清照的《如梦令·昨夜雨疏风骤》。
2、海棠依旧的意思是:海棠花依然和昨天一样。出自宋代李清照 《如梦令·昨夜雨疏风骤》。原文如下:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。译文:昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停。我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。
3、译文:昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她只对我说:“海棠花依旧如故”。知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。

“试问卷帘人,却道海棠依旧。知否知否,应是绿肥红瘦”的意思是询问正在卷帘的侍女,她却说海棠花依旧如昨天那样,但事实应是绿叶繁茂,红花凋零。这句诗出自宋代词人李清照的《如梦令·昨夜雨疏风骤》。

试问卷帘人,却道海棠依旧寓意着一种怀旧、思念的情感,同时也暗含一种顺其自然的人生态度。
试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。翻译:昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残余的酒力全部消尽。问那正在卷帘的侍女:庭园里海棠花现在怎么样了?她说海棠花依然和昨天一样。你可知道,你可知道,这个时节应该是绿叶繁茂,红花凋零了。
“试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?”的意思是词人询问卷帘的侍女,外面的海棠花怎么样了,侍女却回答说海棠花还和昨天一样。词人进一步追问并感叹,难道你不知道吗?经过一夜风雨,海棠花应该是绿叶繁茂而红花凋零了呀。试问卷帘人:这里的“卷帘人”指的是为词人收拾房屋、启户卷帘的侍女。
译文:询问正在卷帘的侍女,她却说海棠花依旧是昨天那样。知道吗?知道吗?这个时节本应该是绿叶繁茂,红花凋零。这句诗出自宋代词人李清照的《如梦令·昨夜雨疏风骤》,作于公元1100年前后。《如梦令·昨夜雨疏风骤》李清照 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。
1、《知否知否》歌曲歌词(郁可唯部分及合唱部分关于“应是绿肥红瘦”的内容)如下:郁可唯独唱部分:一朝花开傍柳,寻香误觅亭侯。纵饮朝霞半日晖,风雨着不透。昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否,应是绿肥红瘦。合唱部分:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。
2、《知否知否应是绿肥红瘦》主题曲名叫《知否知否》。该歌曲一共有两个版本,一个是由胡夏和郁可唯演唱的,另一个是由主演冯绍峰和赵丽颖一起演唱的。
3、知否歌曲歌词如下:一朝花开傍柳,寻香误觅亭侯。纵饮朝霞半日晖,风雨着不透。一任宫长骁瘦,台高冰泪难流。锦书送罢蓦回首,无余岁可偷。昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。
4、知否知否歌词 歌词内容:知否知否 应是绿肥红瘦 昨夜雨疏风骤 浓睡不消残酒 试问卷帘人 却道海棠依旧 知否 知否 应是绿肥红瘦 窗前日暮静坐 思绪难平言不尽衷肠 念过往 心随风转 不曾与君断情长。曲径梦回初见 你的模样犹在眼前浮现。几经思量 无尽牵挂 今宵可否与君共赏明月夜。
5、昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否 知否,应是绿肥红瘦。合唱部分:试问卷帘人,却道海棠依旧。郁可唯:知否,胡夏:知否,合:应是绿肥红瘦。

1、《如梦令·昨夜雨疏风骤》昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。翻译:昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残余的酒力全部消尽。问那正在卷帘的侍女:庭园里海棠花现在怎么样了?她说海棠花依然和昨天一样。
2、“试问卷帘人,却道海棠依旧。”出自南宋诗人李清照的《如梦令》。这首词的全文为:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。出处:该句出自李清照的《如梦令》,是宋词中的经典之作。
3、“试问卷帘人,却道海棠依旧”出自宋代女词人李清照的《如梦令·昨夜雨疏风骤》。这首词中,词人通过询问侍女园中海棠花的情况,表达了她对春光的珍惜和对美好事物的眷恋。词的前三句描述了昨夜的风雨交加,词人沉沉睡去,酒意未消。
4、该诗句出自李清照的《如梦令昨夜雨疏风骤》原文为:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。释义:昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停。我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她说海棠花依然和昨天一样。
5、试问卷帘人,却道海棠依旧。出自南宋诗人李清照的《如梦令》昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。赏析 李清照虽然不是一位高产的作家,其词流传至今的只不过四五十首,但却“无一首不工”,“为词家一大宗矣”。
1、“试问卷帘人,却道海棠依旧。知否知否,应是绿肥红瘦”的意思是询问正在卷帘的侍女,她却说海棠花依旧如昨天那样,但事实应是绿叶繁茂,红花凋零。这句诗出自宋代词人李清照的《如梦令·昨夜雨疏风骤》。
2、《如梦令·昨夜雨疏风骤》昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。翻译:昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残余的酒力全部消尽。问那正在卷帘的侍女:庭园里海棠花现在怎么样了?她说海棠花依然和昨天一样。
3、这句是出自李清照的《如梦令昨夜雨疏风骤》,意思是作者问那正在卷帘的侍女:庭园里海棠花现在怎么样了?她说海棠花依然和昨天一样。全文内容是:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。 这首《如梦令昨夜雨疏风骤》是李清照的早期作品。
4、出自南宋诗人李清照的《如梦令》 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。 试问卷帘人,却道海棠依旧。 知否?知否?应是绿肥红瘦。 赏析 李清照虽然不是一位高产的作家,其词流传至今的只不过四五十首,但却「无一首不工」,「为词家一大宗矣」。这首《如梦令》,便是「天下称之」的不朽名篇。
5、李清照《如梦令》原文翻译及赏析 原文翻译 李清照的《如梦令》写的是:“昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。”翻译成现代汉语便是:“昨夜雨小风急,虽然沉酣一夜,却依旧残酒未消。